17- وتعتمد الموثوقية على آلية التفجير وعلى وجود أجهزة تدمير ذاتي أو إبطال ذاتي أو تعطيل ذاتي. 可靠性取决于发射系统和是否有自毁、自失效或自失能机制。
(أ) تحوي أنظمة أمان متمثلة في آلية تدمير ذاتي أو إبطال ذاتي أو خاصية تعطيل ذاتي، أو في مزيج من ذلك؛ 具有以自毁装置、自失效装置或自失能性能或其任一组合为形式的保障功能;
17- الحد من مدة بقاء جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد بتجهيزها بآلية تدمير ذاتي أو بآلية إبطال ذاتي وجهاز احتياطي للتعطيل الذاتي. 装入自毁装置或自失效装置,并带有后备自失能装置,以限制所有非杀伤人员地雷的寿命。
24- يمكن للذخائر العنقودية التي تجهز ذخائرها الفرعية بآليات تدمير ذاتي أو إبطال ذاتي أو تعطيل ذاتي أن تحد من عدد الذخائر الفرعية غير المنفجرة. 集束弹药的子弹药若装有自毁、自失效或自失能装置,即可减少未爆炸子弹药的数量。
18- الحد من مدة بقاء الألغام المطلقة من بُعد غير الألغام المضادة للأفراد بتجهيزها بآلية تدمير ذاتي أو بآلية إبطال ذاتي وجهاز احتياطي للتعطيل الذاتي. 装入自毁装置或自失效装置,并带有后备自失能装置,以限制遥布非杀伤人员地雷的寿命。
`4` يقصد بمصطلح " إبطال ذاتي للمفعول " آلية تعمل تلقائياً وتجعل الذخيرة غير صالحة للعمل (غير صالحة للاستعمال الفعال في القتال). " 自失效 " 是指自动使弹药无法起作用(无法用于战斗);
14- يُقصد ﺑآلية إبطال ذاتي آلية مدمجة تعمل تلقائياً وتجعل الذخيرة التي أُدمجت فيها هذه الآلية غير صالحة للعمل. " 自失效装置 " 是指使其所装入的弹药无法起作用的一种内装自动装置。
إن شرط تجهيز الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي يتم إطلاقها من بُعد بآلية تدمير ذاتي أو بآلية إبطال ذاتي وبجهاز احتياطي للتعطيل الذاتي يعزز القانون الموجود. 第16段----要求所有遥布非杀伤人员地雷均装有自毁、自失能和自失效装置加强了现行法律。
14- يُقصد ﺑ " آلية إبطال ذاتي " آلية مدمجة تعمل تلقائياً وتجعل الذخيرة التي أُدمجت فيها هذه الآلية غير صالحة للعمل. " 自失效装置 " 是指使内装有此种装置的弹药无法起作用的一种内装自动装置。
12- يُقصد ﺑ " آلية إبطال ذاتي " آلية مدمجة تعمل تلقائياً وتجعل الذخيرة التي أُدمجت فيها هذه الآلية غير صالحة للعمل. " 自失效装置 " 是指使内装有此种装置的弹药无法起作用的一种内装自动装置。